Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Samuela I 27:8

וַיַּ֤עַל דָּוִד֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו וַֽיִּפְשְׁט֛וּ אֶל־הַגְּשׁוּרִ֥י והגרזי [וְהַגִּזְרִ֖י] וְהָעֲמָלֵקִ֑י כִּ֣י הֵ֜נָּה יֹשְׁב֤וֹת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר מֵֽעוֹלָ֔ם בּוֹאֲךָ֥ שׁ֖וּרָה וְעַד־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

I występował Dawid wraz z ludźmi swoimi i urządzał wyprawy przeciw Geszurytom i Gizrytom i Amalekitom; zamieszkiwali bowiem ten kraj od wieków, począwszy od Szur aż do ziemi egipskiej. 

Rashi on I Samuel

Dovid…would go up. This is the present tense, i.e., he was always accustomed doing this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

In the direction of Shur. From the entrance of Shur.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset